返回顶部
分享到

多语言网站SEO的 4 个常见问题

独立站 2023-8-5 10:02 617人浏览 0人回复
1、缺乏好的 URL 结构
URL 允许目标受众浏览多语言网站的不同语言版本,从而增强用户体验。
除此之外,还应该通知搜索引擎有关页面内容的信息,以确保正确的索引和语言定位。
缺乏结构良好的 URL会对用户体验产生负面影响,并导致索引编制不正确。
URL结构建议使用:/cn/name.html或/name/cn/,也可以是/page?lang=en这样的格式,将不同语言加以区分。
至于向搜索引擎提交信息方面,这是一个值得深入探讨的问题,建议使用结构化数据来处理。
如果是WordPress网站,推荐使用SEO插件,例如:Yoast SEO Premium或Rank Math SEO PRO等。
2、内容翻译和优化不佳
将内容翻译成多种语言,同时保持其上下文和 SEO 参数完好无损对于多语言网站来说是一项挑战。
例如,将中文内容翻译成英语和法语,同时在相应语言中加入相关关键字可能会很棘手。此外,直译会改变原始内容的含义,削弱内容和 SEO 排名。
很多WordPress网站使用WPML、TranslatePress或Polylang这些插件完全自动处理翻译内容,这对于现代搜索引擎而言,这起不到优化效果,因为搜索引擎的智能算法已经变得很聪明。自动翻译确实可以节省很多时间,但一定要人工核对。
特别是一些专业性较强的文章,自动翻译的效果很差。

多语言网站SEO的 4 个常见问题 - 鲨鱼58

3、重复内容问题
搜索引擎会将具有相同内容的多个 URL 视为单独的页面。
这可能会导致重复的内容问题(+惩罚!)。
推荐使用Hreflang标签来解决这个问题。
Hreflang 是一种 HTML 属性,它向搜索引擎发出内容变化的信号。
查看 hreflang 标签示例:<link rel=”alternate” hreflang=”zh-cn” href=”http://myexample.com/page?lang=cn”/>
以上明确了网页的替代版本,hreflang=”zh-cn” 表示替代版本的语言(汉语)和地区(中国)。如果改为属性“en-us”则表示该页面针对美国地区的英语使用者。href的值则表示备用版本的 URL。
4、自动重定向
有些网站提供了根据客户浏览器信息进行语言自动重定向的功能,但更好的做法是提供国家/地区语言选择器。
语言选择器是指用户界面 (UI) 组件,它使用户能够在浏览多语言网站时选择他们喜欢的语言。
这样有助于解决来自同一国家/地区的不同语言使用者、区分语言以及与客户进行有效沟通。
本文暂无评论,快来抢沙发!

鲨鱼58是一个跨境卖家交流公益平台,助力中国品牌出海。本站主要交流跨境电商运营、选品、供应链、工具软件使用等操作问题,以及紧抓各个国家市场的脉搏,从而希望能让每一位卖家学到知识,灵活多变,共同成长,实现爆单。
  • 官方手机版

  • 微信公众号

  • 商务合作